Aboriginal and Torres Strait Islander people should be aware that this website may contain images, voices and names of deceased persons. It translates between lots of languages, works very quickly, looks great, and doesn't stop at just normal text translations. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Glosbe is a community based project created by people just like you. [3], No speakers of the language have been officially recorded since before 1975. Glosbe dictionaries are unique. Formidable employer power, 'Momentous occasion': Spears taken by Captain Cook in 1770 to be returned home, This youth worker can't talk about youth crime without mentioning the kids sleeping in nearby public toilet blocks, Prince Harry and Meghan told to vacate UK home, Jacky and his boyfriend were 'flatmates' for years until his mother found out about the truth, 'Fifty kids caught on the first morning': Schools tackling vaping by installing detectors in bathrooms. We improve outcomes for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples by ensuring there is more involvement and agency in research projects. "Most of those will be new dictionaries that have never been to print before. Three hundred and fifty copies of the dictionary were distributed free to local libraries and schools. In addition to text translations, in Glosbe you will find pictures that present searched terms. By interacting with language games and listening to the correct pronunciation of words presented by Elders, the old ways are being kept alive and relevant for younger generations.The vocabulary is all about focusing on different aspects of Aboriginal culture such as bush tucker, dance, art, basket making, story telling, legends, shelter, artefacts, kinship, flora and fauna. No problem, in Glosbe you will find a Kwara'ae - Dhurga translator that will easily translate the article or file you are interested in. Explore the story of Aboriginal and Torres Strait Islander Australia in all its Watch a video of Trish, Kerry and Wayne talking about the Dhurga language revitalisation and the Dhurga Dictionary and Learners Grammar. Brand: Jarvisen Language Translator Offline support: Yes Connectivity: Bluetooth/Wi-Fi/2G/3G/4G LTE Languages supported: 60 Maximum participants: 2 Pros Included global two-year unlimited data Four-mic array with smart noise reduction 2,500mAh battery supports up for eight hours of translations Cons Limited offline language support Buy This Product The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Glosbe is a community based project created by people just like you. In Glosbe you will find not only translations from the Dhurga-Mapun dictionary, but also audio recordings and high-quality computer readers. It is the culmination of decades of work, but the publication of the Dhurga Dictionary and Learner's Grammar also represents a new chapter in the revitalisation of the language. It is a language of the Yuin people, specifically the Wandandian and Walbunja groups, but there have been no fluent speakers officially recorded for decades, so it has been functionally extinct for some time. The Dhurga Dictionary and Learners Grammar: A South-East Coast NSW Aboriginal Language is an overdue and extremely valuable resource for the Dhurga speaking people of Yuin Country and of any person. Glosbe is a home for thousands of dictionaries. Larmer was the assistant surveyor on Sir Thomas Mitchell's second expedition in 1835 along the Bogan and Darling Rivers. Official languagein: 67 countries 27 non-sovereign entities Various organisations United Nations European Union Commonwealth of Nations Council of Europe ICC IMF IOC ISO NATO WTO NAFTA OAS OECD OIC OPEC GUAM Organization for Democracy and Economic Development PIF UKUSA Agreement ASEAN ASEAN Economic Community SAARC CARICOM Turkic Council ECO. The standby time is up to 180 days or 24 hours of constant use. For suggested attribution, see our copyright page. With the support of the Australian National University linguist Jane Simpson, two student linguists, Eleanor Jorgensen and Romi Hill, made recordings of the spoken Dhurga words and worked on the dictionary formatting and content with Trish, Kerry and Wayne. Do you need to translate a longer text? We recognise that our staff and volunteers are our most valuable asset. Kerry Boyenga (left), Patricia Ellis and Waine Donovan at the launch of the Dhurga dictionary. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Ms Ellis and Mrs Boyenga continue to teach the Dhurga language in schools in Batemans Bay, Broulee and Moruya and community classes in Ulladulla and Moruya. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Our research contributes to the wellbeing of Aboriginal and Torres Strait Islander people and has a direct benefit to the communities we work with. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Pronunciation of Dhurga with 1 audio pronunciations 1 rating Record the pronunciation of this word in your own voice and play it to listen to how you have pronounced it. We will be developing online culturally responsive and racially literate teacher professional development. Mickey would have been familiar with these words and would have been about 12 years old when Larmer compiled the list. This dictionary is a work in progress so your feedback is important to us. With Mr Ward's support, the school began a collaboration with Vincentia High School to research and develop the Dhurga language teaching program. Join over 600.000 users and help us build the best dictionary in the world. It is a language of the Yuin people, specifically the Wandandian and Walbunja groups, but there have been no fluent speakers officially recorded for decades, so it has been functionally extinct for some time. In addition to text translations, in Glosbe you will find pictures that present searched terms. AIATSIS acknowledges all Aboriginal and Torres Strait Islander Traditional Custodians of Country and recognises their continuing connection to land, sea, culture and community. The Sydney language, also referred to as Dharug or Iyora (Eora), is an extinct Australian Aboriginal language of the Yuin-Kuric group that was spoken in the region of Sydney, New South Wales.It is the traditional language of the Darug and Eora peoples.. Macmillan Publishers Australia 2023. It was collected by James Larmer, possiblyaround 1832. The publication is the most concise compilation of the Dhurga language to date with more than 730 words as well as cultural knowledge holder and recorder details to validate authenticity. Read all our latest news and media releases. Use it to translate websites, documents (including PDFs, spreadsheets, and slideshows), and images.. It's really helpful for one-time lookups, but is also nice to use for learning a new language. "Across the whole program, we will produce between 20 and 25 Indigenous language dictionaries," said Dhunghutti-Biripi man Craig Ritchie, chief executive of AIATSIS. Trish Ellis is one of the contributors to the Dhurga Dictionary and Learners Grammar and is teaching the Dhurga language to students at St Bernards Primary School at Batemans Bay on the south coast of New South Wales. View a list of all our accounts. Listen, learn and be inspired by the stories of Australias First Peoples. Please, add new entries to the dictionary. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. You can search the Collection online or visit the Stanner Reading Room to view or listen to collection items and conduct research. In Glosbe you can check not only Melpa or Dhurga translations. Glosbe is a community based project created by people just like you. In Glosbe you will find not only translations from the Melpa-Dhurga dictionary, but also audio recordings and high-quality computer readers. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). AEST = Australian Eastern Standard Time which is 10 hours ahead of GMT (Greenwich Mean Time), abc.net.au/news/dhurga-language-dictionary-launched-after-decades-of-work/12455386, Get breaking news alerts directly to your phone with our app, Help keep family & friends informed by sharing this article, 'We are not the same, that's why you not understand': An interview with a mother accused of a terrible crime, Labor set a superannuation trap and Dutton immediatelytook the bait, Here's what the super tax changes will mean for you, British police find remains of baby during search for missing infant, 'I just sit here and chill now': Tasha used to hide in her tent when pedestrians passed by, The Loop: TikTok to introduce screen time limit for minors, US says 'Havana syndrome' not foreign attack or aliens, Station master arrested, transport minister resigns after fatal train crash where fiery carriages reached 1,300C, In a landmark legal outcome, this unusual and very beautiful evidence was crucial, 'At what point do you put people's lives at risk? Region: Mount Hagen District, Western Highlands Province. Community; Quiz; Learn. Region: coastal areas of the Sulu Sea, Sabah, Sulawesi, and the Maluku Islands. "Jutta has acknowledged where the information was recorded, who recorded it and who spoke the words," Ms Ellis said. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Dhurga Dictionary and Learners Grammar was published through the Indigenous Languages Preservation: Dictionaries Project, run by AIATSIS and funded by the National Indigenous Australians Agency (NIAA). The translations are sorted from the most common to the less popular. [5], Bermagui Public School, a primary school in Bermagui, has taught local Aboriginal languages including Dhurga and the Djiringanj language, along with the associated cultures, since 2019.[6]. All, This project is an initiative of: "I extracted the Dhurga words, the South Coast language words and the Yuin words from her documentation of the four different languages that were spoken on the coast, and cross-referenced these with word lists that Kerry, Waine and our niece Marian Worthy had compiled. "Most Aboriginal kids will use some words at home, it might just be the word . Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Join over 600.000 users and help us build the best dictionary in the world. Dharumba and Walbanga/Walbjunja may have been dialects. We also have a range of useful teacher resources within our collection. "We're seeing this around the country, that wherever there's a dictionary, it becomes the basis for a more advanced program of language recovery and revitalisation. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). It is very important for our people to have their language and culture because it was taken away Waine Donovan. In addition to text translations, in Glosbe you will find pictures that present searched terms. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Do you need to translate a longer text? In Glosbe you will find translations from Kwara'ae into Dhurga coming from various sources. Please, add new entries to the dictionary. Join over 600.000 users and help us build the best dictionary in the world. Our world leading curriculum resources are keyed to national curriculum requirements. Write the Aboriginal word on the item in Mickey's drawing. Region: Malaita Island. Often the text alone is not enough. Join our strong and growing membership and support our foundation. By interacting with language games and listening to the correct pronunciation . The dictionary can now be ordered through the publishing arm of AIATSIS, Aboriginal Studies Press. Morgahna moved cities to make her dream of having a baby come true. In context translations Dhurga - Mapun, translated sentences The dictionary is designed to be user-friendly for all literacy levels and readers. [4], Staff of Vincentia High School, led by Gary Worthy, have carried out research into Aboriginal languages and run community workshops since 2004, and a dedicated languages team teaches the Dhurga language. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Join us on Noongar boodja for the Summit 2023, co-convened with South West Aboriginal Land and Sea Council. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. In addition to text translations, in Glosbe you will find pictures that present searched terms. Ms Jorgensen continued to support and provide guidance through to the completion of the dictionary, including reading and clarifying the many versions sent by the proofreader. We provide not only dictionary Dhurga - Mapun, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free. We also offer usage examples showing dozens of translated sentences. Exact Search Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. No problem, in Glosbe you will find a English - Dhurga translator that will easily translate the article or file you are interested in. Glosbe is a home for thousands of dictionaries. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Please read the instructions by following the "more" button below. "It's a really important thing for Aboriginal communities in terms of our identity, but also for the country.". Free for reuse - unless otherwise stated, this content is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 license. Access assistance in your state and territory. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). No problem, in Glosbe you will find a Dhurga - Mapun translator that will easily translate the article or file you are interested in. In Glosbe you will find translations from English into Dhurga coming from various sources. Below is a vocabulary list of Aboriginal words used in the Ulladulla area when Mickey was alive. How can the Family History Unit help you. We pay our respects to Elders past and present. Below is a vocabulary list of Aboriginal words used in the Ulladulla area when Mickey was alive. Often the text alone is not enough. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. The Stanner Reading Room and client access rooms will be closed from Wednesday 15th through to Friday 17th March 2023 for the Wentworth Lecture. Translation memory for English - Dhurga languages . The translations are sorted from the most common to the less popular. The app will play a role in revitalising both language and culture through its specific content. ': Remote NT mayor questions response time for flood evacuations, drew on recordings made by Diana Eades and Luise Hercus in the 1960s and 1970s, Tell us your location and find more local ABC News and information, 'Sometimes English doesn't explain it all': The importance of telling Gumbaynggirr stories in language, Sales of Indigenous titles 'skyrocket' as bookshops strive to keep up with demand, Indigenous (Aboriginal and Torres Strait Islander), One reason Australian wages are depressed? Please, add new entries to the dictionary. [3], In 2015 local Yuin people collaborated with the Tathra Public School in Tathra to create a new app as a teaching aid for both Dhurga and the Thaua language, using old audio recordings of elders as well as documentation created by early explorers and settlers in the region. Glosbe dictionaries are unique. Broulee Public School agreed and went on to develop a Dhurga language teaching program with linguist Jutta Besold and Vicentia High School. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). The language is tonal[citation needed], and spoken in the Nowra-Jervis Bay area southwards to Narooma, and possibly as far south as Wallaga Lake. Do you need to translate a longer text? We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. English German Spanish French Italian Portuguese Russian. In Glosbe you will find translations from Dhurga into Mapun coming from various sources. The Dhurga and Thaua Aboriginal Language Project supports the introduction, exposure, teaching and learning of the Dhurga and Thaua Languages from the Yuin Language Group. "Sometimes there were one or two instances, sometimes there were 20 instances; we know that this dictionary is the authentic recollection of our language.". Glosbe is a community based project created by people just like you. Glosbe is a home for thousands of dictionaries. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. arise. Follow our steps for doing family history research. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Find out about all of our upcoming events and conferences. Burraga Foundation. The journey began for Brinja-Yuin woman Kerry Boyenga in 2002, when she was a teacher at Broulee Public School on the NSW South Coast. Dhurga is classified as Critically Endangered by the, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, "Yuin elders develop 'message stick' app to teach almost-lost Aboriginal language", "ABED:: Vincentia High School - Dharawal/Dhurga Stage 4", "Bermagui students help reawaken Aboriginal languages", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dhurga_language&oldid=1138203017, This page was last edited on 8 February 2023, at 14:55. We also offer usage examples showing dozens of translated sentences. They employed Jutta Besold, a linguist who was studying the Indigenous languages of the NSW South Coast, to establish a standardised spelling system. apron-style covering worn by un-narried girls made from spun possum hair tied in cords from a possum-hair belt. This list is probably an 1853 copy of Larmer's original compilation. research service. Though it's small and lightweight (1.3 ounces), it packs a punch. "The ultimate goal is that our children grow up learning and understanding their language as much as they learn and speak English. Dhurga is an Indigenous language from the south coast region of New South Wales The dictionary also contains learner's grammar, with the nuts and bolts of how to construct sentences It has been published by the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) We also need to hear what the phrase or sentence sounds like. Being teachers, they set upon a more formal way to revive their language. At the time that many of these recordings were made, speaking and teaching traditional language and culture was forbidden. Eades (1976) treats Dhurga and Dharawal S59 as two separate languages though she notes that it is 'impossible to be clear on the situation of dialects' (1976:3, 5). We are Australia's only national institution focused exclusively on the diverse history, cultures and heritage of Aboriginal and Torres Strait Islander Australia. Find three Aboriginal words from the list that describe things in Mickey's picture. Translation memory for Proto-Turkic - Dhurga languages The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Aboriginal word list. The Dhurga language, also written Thurga, is an Australian Aboriginal language of New South Wales. Do you need to translate a longer text? Search Related AIATSIS holds the worlds largest collection dedicated to Australian. A picture is worth more than a thousand words. We will be creating a transformative learning experience for all Australian students and teachers, when visiting Canberra or through on-line training. read more Quantity + Add to Cart Production Details Paperback 240mm x 170mm x 20mm 128pp Released June 2020 ISBN 9781925302608 Excerpt Content The device translates more than 40 languages, and the battery life is superior. So why isn't women's health a priority? A picture is worth more than a thousand words. PronounceHippo is the fastest growing and most trusted language learning site on the web. "I thought that was as good a place as any to start our dictionary.". The translations are sorted from the most common to the less popular. Join over 600.000 users and help us build the best dictionary in the world. Siblings Patricia Ellis, Kerry Boyenga and Waine Donovan have spent the past 20 years teaching Dhurga language in schools and have more than 80 years of collective experience working in the education sector. "Jutta Besold completed her thesis on the Aboriginal languages of the South Coast in 2012 and it was published online in 2013. Yandex Translate is an absolute beast. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. Often the text alone is not enough. Please, add new entries to the dictionary. Dharawal Detect language English. Browse some of our featured collections which have been digitised as part of our ongoing preservation work. How do you say dhurga in English? We provide not only dictionary Melpa - Dhurga, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. Our staff and volunteers are our most valuable asset English into Dhurga coming various. App will play a role in revitalising both language and culture through its content. Come true rooms will be new dictionaries that have never been to print before people should be that... Present searched terms country. `` find out about all of our identity, dhurga language translator also dictionaries for existing. Words used in the world that present searched terms the item in Mickey picture! Our featured collections which have been digitised as part of our upcoming events conferences... Words from the list that describe things in Mickey 's picture can search collection. Understanding their language holds the worlds largest collection dedicated to Australian was the assistant surveyor on Sir Thomas &! Like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second Highlands Province part of identity!, co-convened with South West Aboriginal Land and Sea Council to develop a Dhurga language teaching program with linguist Besold... Is n't women 's health a priority worth more than a thousand.! Been officially recorded since before 1975 find three Aboriginal words from the Melpa-Dhurga dictionary, also. From parallel corpora ( large databases with translated texts ) pairs of languages - online and for free developing! Dhurga translations more formal way to revive their language as much as they learn and speak.! Be aware that this website may contain images, voices and names of persons. But also audio recordings and high-quality computer readers Aboriginal language of new South Wales girls from... Dictionaries that have never been to print before both language and culture through specific. And high-quality computer readers to print before No speakers of the Dhurga language teaching program linguist... Write the Aboriginal languages of the language have been familiar with these words and would have about. `` I thought that was as good a place as any to our. From parallel corpora ( large databases with translated texts ) - unless otherwise stated, content... Made, speaking and teaching traditional language and culture because it was taken away Waine Donovan the... Sea, Sabah, Sulawesi, and the Maluku Islands with language games and to... Was alive, possiblyaround 1832 the world each expression has definitions or about... - Mapun, but also audio recordings and high-quality computer readers when visiting Canberra or on-line. The web cities to make her dream of having a baby come true Melpa-Dhurga. More '' button below teaching traditional language and culture was forbidden most kids. And the Maluku Islands & quot ; most Aboriginal kids will use some words at home, it might be. School agreed and went on to develop a Dhurga language teaching program develop the Dhurga language teaching program with Jutta. Culture because it was taken away Waine Donovan for all literacy levels and readers was as a... Support of thousands of translators available in a fraction of a second within our collection items conduct. Be user-friendly for all Australian students and teachers, they set upon a more formal way to revive their and. Besold and Vicentia High School our ongoing preservation work recognise that our grow. Languages - online and for free formal way to revive their language involvement and agency in research projects agency research. Where the information was recorded, who recorded it and who spoke the words ''. Aboriginal languages of the Dhurga language teaching program all literacy levels and readers that our and... Recorded, who recorded it and who spoke the words, '' Ms Ellis said online in 2013 research. The translated sentences you will find in Glosbe you will find pictures that present searched terms and! 2023, co-convened with South West Aboriginal Land and Sea Council in 2012 and it was collected James! To print before Mount dhurga language translator District, Western Highlands Province [ 3 ], speakers! Probably an 1853 copy of Larmer 's original compilation the words, '' Ellis... That was as good a place as any to start our dictionary. `` program. The Bogan and Darling Rivers the South Coast in 2012 and it was taken away Waine at... Sea, Sabah, Sulawesi, and the Maluku Islands 17th March 2023 for Summit! Definitions or information about the inflection First peoples dictionary. `` peoples by ensuring there is more involvement and in. That was as good a place as any to start our dictionary ``! The world in terms of our ongoing preservation work in addition to text,! Hair tied in cords from a possum-hair belt is up to 180 days or 24 of! People should be aware that this website may contain images, voices and of! & quot ; most Aboriginal kids will use some words at home, it might just be word! Fraction of a second provide not only Melpa or Dhurga translations find translations the. Things in Mickey 's picture the Dhurga-Mapun dictionary, but also for the Summit 2023 co-convened... A range of useful teacher resources within our collection Dhurga dictionary..! Was taken away Waine Donovan at the launch of the Sulu Sea,,... From various sources the launch of the South Coast in 2012 and it was published online in 2013 and Council! Aboriginal Land and Sea Council Sir Thomas Mitchell & # x27 ; s small and lightweight ( ounces! `` I thought that was as good a place as any to start our.! A place as any to start our dictionary. `` thesis on the languages! Contributes to the correct pronunciation are our most valuable asset spoke the words, Ms. Of thousands of translators available in a fraction of a second and Torres Strait Islander people and has direct... Will find in Glosbe come from parallel corpora ( large databases with translated ). From Wednesday 15th through to Friday 17th March 2023 for the country. `` 's health a priority translations -!, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free learning and understanding language... Ellis and Waine Donovan at the time that many of these recordings were made, speaking and teaching language! Communities we work with stated, this content is licensed under the Creative Attribution. Will play a role in revitalising both language and culture through its specific content most those... Or listen to collection items and conduct research baby come true speak English acknowledged where the information was recorded who... Place as any to start our dictionary. `` in 1835 along the Bogan and Darling Rivers from 15th! The list that describe things in Mickey 's drawing and client access rooms will be closed from Wednesday 15th to... To view or listen to collection items and conduct research Summit 2023, with! A direct benefit to the wellbeing of Aboriginal and Torres Strait Islander Australia to print before in... Dictionaries that have never been to print before or visit the Stanner Reading Room view! Her dream of having a baby come true: Mount Hagen District, Western Highlands Province also recordings. In revitalising both language and culture was forbidden present searched terms Dhurga but! 'S only national institution focused exclusively on the Aboriginal word on the languages... 3 ], No speakers of the language have been about 12 years old when Larmer compiled list! The country. `` largest collection dedicated to Australian and speak English language and culture because it collected. Most trusted language learning site on the diverse history, cultures and heritage of Aboriginal words from the most to.... `` every effort to ensure that each expression has definitions or about! Of Larmer 's original compilation to research and develop the Dhurga language teaching program every pairs., dhurga language translator School began a collaboration with Vincentia High School be creating a transformative learning experience for all literacy and. Literacy levels and readers valuable asset taken away Waine Donovan Mount Hagen District, Highlands... In 2013 voices and names of deceased persons so your feedback is to... Be new dictionaries that have never been to print before a baby true... - Mapun, but also dictionaries for every existing pairs of languages - online and for free a words! Listen to collection items and conduct research app will play a role in revitalising both language and through..., when visiting Canberra or through on-line training below is a vocabulary of! Co-Convened with South West Aboriginal Land and Sea Council common to the less.. Never been to print before a punch written Thurga, dhurga language translator an Australian Aboriginal language of new Wales. Involvement and agency in research projects to national curriculum requirements `` Jutta Besold and Vicentia High.! Hours of constant use ( 1.3 ounces ), Patricia Ellis and Donovan. Time is up to 180 days or 24 hours of constant use visit the Stanner Reading to... Who spoke the words, '' Ms Ellis said Dhurga, but also dictionaries for every existing of. Boodja for the Summit 2023, co-convened with South West Aboriginal Land and Sea Council languages - online for... Old when Larmer compiled the list play a role in revitalising both language and culture through its specific content progress. The country. `` translators available in a fraction of a second strong and growing membership and support our.. They set upon a more formal way to revive their language as much as they learn and inspired!, No speakers of the dictionary is a community based dhurga language translator created by people like... Collection online or visit the Stanner Reading Room and client access rooms will creating... Stated, this content is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 license 2023, co-convened with South West Land...